Направление научной работы | Приоритетными задачами кафедры в области научно-исследовательской деятельности является выполнение прикладных исследований по переводу и сопоставительной лингвистике. Кафедра выполняет научно-исследовательскую работу на тему «Формирование профессиональной межкультурной компетенции переводчика на основе использования современных цифровых технологий» (руководитель: зав. кафедрой О.В. Железнякова). Научная тема направлена на разработку эффективных методов обучения переводу и предполагает создание учебных программ, учебников и учебных пособий, в том числе с использованием современных цифровых технологий и искусственного интеллекта. Коллектив кафедры занимается созданием корпусов параллельных текстов для письменного и устного перевода, глоссариев и тематических словарей, медиатеки для занятий по устному переводу. Результаты научно-исследовательской работы коллектива кафедры используются в учебном процессе в ходе преподавания курсов «Теория перевода», «Основы перевода», «Письменный перевод», «Перевод специальных текстов», «Устный перевод», «Синхронный перевод», «Последовательный перевод» на лекционных, практических и семинарских занятиях, в руководстве написанием курсовых и дипломных работ, магистерских диссертаций. Созданы учебники и учебные пособия. Члены кафедры принимают участие в научных конференциях в Республике Беларусь и за рубежом. Результаты НИР кафедры получили отражение в публикациях, докладах на конференциях, студенческих научных работах, а также внедрены в теоретические курсы, читаемые доцентами кафедры. Кафедра ежегодно организует круглый стол с международным участием «Актуальные вопросы лингвистики, переводоведения и дидактики в аспекте межкультурного диалога», круглый стол для преподавателей перевода «Современные информационно-коммуникационные технологии в переводческой деятельности», Олимпиаду по письменному переводу с международным участием, конкурс устного перевода с международным участием, конкурс на лучшее сочинение и его перевод на иностранный язык на актуальные для Республики Беларусь темы, конкурс-викторину «Что? Где? Когда?». Преподаватели кафедры регулярно участвуют в осуществлении республиканских и международных проектов: перевод официально-деловых документов МО, МИД и других министерств и ведомств РБ; перевод материалов для издательства «Белорусская энциклопедия»; перевод «Педагогической энциклопедии»; перевод «Европейского стандарта менеджмента качества»; устный перевод и сопровождение международных мероприятий, проводимых в Республике Беларусь. На кафедре действуют 2 студенческих научных объединения: «Перевод и современная лингвистика» (руководитель – доц. Голикова Т.И.); «Мастерская устного перевода» (руководитель – доц. Железнякова О.В.). Студенты-участники кружков выступают с докладами на ежегодной научной конференции студентов и магистрантов МГЛУ, которая проводится в университете в апреле. Лучшие студенческие научные работы ежегодно представляются для участия в конкурсе научных работ студентов высших учебных заведений Республики Беларусь и получают высокие оценки жюри. Кафедра активно сотрудничает с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого, Петрозаводским государственным университетом, Череповецким государственным университетом в направлении исследований в области дидактики перевода и организации сетевой программы по специальному переводу. |
Дата основания | 2001 |
№ кабинета | А-205 |
Web-сайт | https://mslu.by/fic/departments/kafedra-sovremennykh-tekhnologiy-perevoda/ |
transdepartment [at] mslu [dot] by |
|
Специальности ОКРБ 011-2009 | Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям) |
Специальности ОКРБ 011-2022 | 6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков) |
Печатных изданий | 7 |
Публикаций в научных изданиях | 68 |
Выпущенных специалистов | 79 |
Распределенных специалистов | 79 |
Предприятия для распределения выпускников | ИООО EPAM Systems ЗАО ITransition ООО A1QA ООО «Dream Support Поддержка мечты» ИООО «Асстра Белорашиа» ООО «Дженти-Спедишн» ООО «Интертрансавто» ООО «Кока-Кола Бевриджиз Беларусь» ООО «Soft Swiss» ООО «АндерсенБел» |
Кафедра была основана в 2001 году для обеспечения профессиональной подготовки переводчиков-референтов на факультете межкультурных коммуникаций.
В настоящее время на кафедре работают 14 преподавателей: 1 профессор, 5 доцентов, 2 старших преподавателя, 6 преподавателей.
Члены кафедры руководят научными работами студентов и магистрантов.
АБІТУРЫЕНТ.by © Усе правы абаронены. 2007-2025
Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь, ГДТУ імя П.В. Сухога, Рэспубліканскі інстытут вышэйшай школы
Хостынг прадастаўлены кампаніяй HOSTA.BY