Кафедра современных технологий перевода

Краткая информация

Заведующий кафедрой

Железнякова Ольга Викторовна

кандидат педагогических наук, доцент
Направление научной работы Приоритетными задачами кафедры в области научно-исследовательской деятельности является выполнение прикладных исследований по переводу и сопоставительной лингвистике.
Кафедра выполняет научно-исследовательскую работу на тему «Формирование профессиональной межкультурной компетенции переводчика на основе использования современных цифровых технологий» (руководитель: зав. кафедрой О.В. Железнякова).

Научная тема направлена на разработку эффективных методов обучения переводу и предполагает создание учебных программ, учебников и учебных пособий, в том числе с использованием современных цифровых технологий и искусственного интеллекта. Коллектив кафедры занимается созданием корпусов параллельных текстов для письменного и устного перевода, глоссариев и тематических словарей, медиатеки для занятий по устному переводу.
Результаты научно-исследовательской работы коллектива кафедры используются в учебном процессе в ходе преподавания курсов «Теория перевода», «Основы перевода», «Письменный перевод», «Перевод специальных текстов», «Устный перевод», «Синхронный перевод», «Последовательный перевод» на лекционных, практических и семинарских занятиях, в руководстве написанием курсовых и дипломных работ, магистерских диссертаций. Созданы учебники и учебные пособия.

Члены кафедры принимают участие в научных конференциях в Республике Беларусь и за рубежом. Результаты НИР кафедры получили отражение в публикациях, докладах на конференциях, студенческих научных работах, а также внедрены в теоретические курсы, читаемые доцентами кафедры.
Кафедра ежегодно организует круглый стол с международным участием «Актуальные вопросы лингвистики, переводоведения и дидактики в аспекте межкультурного диалога», круглый стол для преподавателей перевода «Современные информационно-коммуникационные технологии в переводческой деятельности», Олимпиаду по письменному переводу с международным участием, конкурс устного перевода с международным участием, конкурс на лучшее сочинение и его перевод на иностранный язык на актуальные для Республики Беларусь темы, конкурс-викторину «Что? Где? Когда?».

Преподаватели кафедры регулярно участвуют в осуществлении республиканских и международных проектов: перевод официально-деловых документов МО, МИД и других министерств и ведомств РБ; перевод материалов для издательства «Белорусская энциклопедия»; перевод «Педагогической энциклопедии»; перевод «Европейского стандарта менеджмента качества»; устный перевод и сопровождение международных мероприятий, проводимых в Республике Беларусь.

На кафедре действуют 2 студенческих научных объединения: «Перевод и современная лингвистика» (руководитель – доц. Голикова Т.И.); «Мастерская устного перевода» (руководитель – доц. Железнякова О.В.).

Студенты-участники кружков выступают с докладами на ежегодной научной конференции студентов и магистрантов МГЛУ, которая проводится в университете в апреле. Лучшие студенческие научные работы ежегодно представляются для участия в конкурсе научных работ студентов высших учебных заведений Республики Беларусь и получают высокие оценки жюри.
Кафедра активно сотрудничает с Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого, Петрозаводским государственным университетом, Череповецким государственным университетом в направлении исследований в области дидактики перевода и организации сетевой программы по специальному переводу.
Дата основания 2001
№ кабинета А-205
Web-сайт

https://bsufl.by/fic/departments/kafedra-sovremennykh-tekhnologiy-perevoda/


E-mail

transdepartment [at] bsufl [dot] by


Специальности ОКРБ 011-2009 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям)
Специальности ОКРБ 011-2022 6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков)

Показатели работы в 2025 г.

Печатных изданий 7
Публикаций в научных изданиях 68
Выпущенных специалистов 79
Распределенных специалистов 79
Предприятия для распределения выпускников ИООО EPAM Systems
ИООО «Асстра Белорашиа»
ООО «Дженти-Спедишн»
ООО «Интертрансавто»
Торгово-транспортное частное унитарное предприятие "Белкаспиан"
ООО "Промтехбаза"
ОДО "Интерлингва"
ООО "ИвВа трейд"
ООО "АкваАудит"
ЧТУП "Имеральд"
ООО "Тайм Вояж"
УП "Икарус Логистикс"
ТИК ООО Трэвел»
ОАО "Минский подшипниковый завод"
ООО "СофтТеко"
ОАО "МАЗ - управляющая компания холдинга "БЕЛАВТОМАЗ"


Дополнительная информация

Кафедра была основана в 2001 году для обеспечения профессиональной подготовки переводчиков-референтов на факультете межкультурных коммуникаций.

В настоящее время на кафедре работают 14 преподавателей: 1 профессор, 5 доцентов, 2 старших преподавателя, 6 преподавателей.

Члены кафедры руководят научными работами студентов и магистрантов.