Филологический факультет

Краткая информация

Декан

Николаенко Сергей Владимирович

Доктор педагогических наук, доцент
№ кабинета 603, 604
Адрес Московский проспект, 33, 210038, Витебск
Проезд Проезд от вокзала трамваем №4,8, автобусами № 4,8,22,34, 99 до остановки «Государственный университет имени П. М. Машерова»
Телефон
(0212) 58-96-23
+375 33 317 95 06
Факс (0212) 58-49-59
Web-сайт

ttps://vsu.by/universitet/fakultety/filologicheskij.html

E-mail

flf [at] vsu [dot] by

Выпускающие кафедры
СпециальностьНаправление специальности (Специализация)КвалификацияФорма и срок обученияВступительные испытания / Дополнительная информация по приему и обучению

Дневная

[02 03 04] Русский язык и литература. Иностранный язык (английский)-Преподаватель4 годаРусский язык (ЦТ)
Русская литература (ЭВ, устно)
Английский язык (ЦТ)
[21 05 01] Белорусская филология (по направлениям)[21 05 01-01] Белорусская филология (литературно-редакционная деятельность). Специализации: "Языкознание", "Литературоведение"Филолог. Преподаватель белорусского языка и литературы. Литературно-редакционный сотрудник4 годаБелорусский язык (ЦТ)
Белорусская литература (ЭВ, устно)
История Беларуси (ЦТ)
[21 05 06] Романо-германская филология[21 05 06 01] Романо-германская филология (немецкий). Специализация: "Языкознание"Филолог,
Преподаватель иностранных языков и литератур (с указанием языков и литературы),
Переводчик
4 годаБелорусский (русский) язык (ЦТ)
1-й предмет профильного испытанияНемецкий язык (ЦТ)
2-й предмет профильного испытанияИстория Беларуси (ЦТ)
[21 05 06] Романо-германская филология[21 05 06 01] Романо-германская филология (английский). Специализация: "Языкознание"Филолог,
Преподаватель иностранных языков и литератур (с указанием языков и литературы),
Переводчик
4 годаБелорусский (русский) язык (ЦТ)
1-й предмет профильного испытанияАнглийский язык (ЦТ)
2-й предмет профильного испытанияИстория Беларуси (ЦТ)

Дневная (платная)

[02 03 04] Русский язык и литература. Иностранный язык (английский)-Преподаватель4 годаРусский язык (ЦТ)
Русская литература (ЭВ, устно)
Английский язык (ЦТ)
[21 05 01] Белорусская филология (по направлениям)[21 05 01-01] Белорусская филология (литературно-редакционная деятельность). Специализации: "Языкознание", "Литературоведение"Филолог. Преподаватель белорусского языка и литературы. Литературно-редакционный сотрудник4 годаБелорусский язык (ЦТ)
Белорусская литература (ЭВ, устно)
История Беларуси (ЦТ)
[21 05 06] Романо-германская филология[21 05 06 01] Романо-германская филология (немецкий). Специализация: "Языкознание"Филолог,
Преподаватель иностранных языков и литератур (с указанием языков и литературы),
Переводчик
4 годаБелорусский (русский) язык (ЦТ)
1-й предмет профильного испытанияНемецкий язык (ЦТ)
2-й предмет профильного испытанияИстория Беларуси (ЦТ)
[21 05 06] Романо-германская филология[21 05 06 01] Романо-германская филология (английский). Специализация: "Языкознание"Филолог,
Преподаватель иностранных языков и литератур (с указанием языков и литературы),
Переводчик
4 годаБелорусский (русский) язык (ЦТ)
1-й предмет профильного испытанияАнглийский язык (ЦТ)
2-й предмет профильного испытанияИстория Беларуси (ЦТ)
* ЦТ – централизованное тестирование; ЭУО – экзамен при учреждении образования.

Дополнительная информация

 Філфак – час, філфак – стыль, філфак – перспектыва!

Філфак – час. У сучасным свеце, які патанае ў інфармацыі, у парадак усё можа  прывесці толькі слова. На працягу часу (у гэтым годзе філалагічнаму факультэту – 45 год) пералік спецыяльнасцей і моў, якія вывучаюцца на факультэце, увесь час папаўняецца: беларуская, руская, украінская, польская, англійская, французская, нямецкая, швецкая, арабская, кітайская, іспанская, лацінская. Студэнты могуць авалодаць не толькі мовай асноўнай спецыяльнасці, якую яны абралі, але і спасцігнуць замежную мову ў якасці другой ці трэцяй замежнай, або вывучыць яе факультатыўна. Акунуцца ў моўнае асяроддзе, папрактыкавацца ў актыўным выкарыстанні мовы дапамагаюць студэнтам шматлікія міжнародныя стажыроўкі ў Польшчу, Германію, Кітай, Чэхію, Расію, Украіну. У межах сумесных культурных праектаў студэнты маюць магчымасць папаўняць свае веды па перакладазнаўству, методыках выкладання моў, мовазнаўству і літаратуразнаўству на акадэмічных он-лайн лекцыях вядучых навукоўцаў з Расіі, Казахстана, Ізраіля. Плённая навукова-метадычная дзейнасць прафесарска-выкладчыцкага складу кафедраў факультэта дапамагаюць студэнтам падняцца па прыступках вышэйшай адукацыі і паглыбіцца ў навуковыя плыні, якія развіваюцца на факультэце.

Філфак – стыль. “Прапануй праект – праяві сябе ў ім – стань пераможцам” – пад такім дэвізам працуюць шматлікія гурткі кафедраў агульнага і рускага мовазнаўства, беларускага мовазнаўства, літаратуры, германскай філалогіі, сусветных моў факультэта. Актыўныя і крэатыўныя студэнты знойдуць сябе, уключыўшыся ў дзейнасць навуковых школ факультэта, такіх як “Актуальныя праблемы анамастыкі” пад кіраўніцтвам доктара філалагічных навук прафесара Г.М. Мезенка, “Лінгвакультуралогія”, якой кіруе доктар філалагічных навук прафесар В.А. Маслава, “Мастацкае народазнаўства” пад кіраўніцтвам В.Ю. Бароўка, “Камунікатыўная стыліствка тэксту” пад кіраўніцтвам доктара філалагічных навук прафесара І.П. Зайцавай. Дэвіз навуковых школ “У таленавітага вучонага – таленавітыя вучні”.

Літаратурныя конкурсы, студэнцкія алімпіяды, выпуск факультэцкіх газет “Лесвіца” і “Шосты паверх” дапамагаюць студэнтам вучыцца цікава. Напаўняюць студэнцкае жыццё творчасцю паэтычны тэатр на філалагічным, клуб грамадскіх аб’яднанняў, інтэрнет-тэлебачанне ТВУ.

На філалагічным факультэце рэалізуюцца інавацыйныя праекты, ствараецца культурна-моўны рэсурсны цэнтр ў межах работы філіялаў кафедраў факультэта, якія дзейнічаюць на базе ўстаноў адукацыі горада. Гэта  спрыяе інтэграцыі навукова-даследчай дзейнасці вучняў і студэнтаў, робіць іх першыя крокі ў навуку больш упэўненымі і паспяховымі. 

Традыцыяй філфака стала правядзенне тыдняў ГА “БРСМ”, прафбюро, студсавета, старастата, які напоўнены яскравымі і запамінальнымі мерапрымствамі (брэйн-рынгі, конкурсы сценгазет, вікторыны, фотавыставы, квесты). Жыва і насычана праходзіць тыдзень “Пазнання і творчасці”, захапляе шчырасцю Фестываль беларускага слова, акунаюць у атмасферу творчасці літаратурныя прэзентацыі і сустрэчы.

На факультэце працуе Цэнтр славянскіх моў і культур, мэта якога – пашырэнне міжнародных кантактаў і лінгвакультурнай адукацыі, запрашэнне носьбітаў розных славянскіх моў, стасункі з якімі дапамогуць не толькі ўзбагаціцца міжкультурнай інфармацыяй, але і ўсвядоміць сацыякультурны феномен роднай і няроднай моў. Актыўна працуе Цэнтр лінгвадыдактычных практык, у межах якога студэнты авалодваюць інавацыйнымі методыкамі выкладання моў і літаратуры, практыкуюцца ва ўкладанні эксперыментальных школьных комплексных слоўнікаў.

Новым кірункам дзейнасці вызначыцца гэты навучальны год у сувязі са стварэннем Цэнтра французскай мовы імя Рэнэ Дэкарта.

Філфак – перспектыва. Філалагічная адукацыя дазваляе сучаснаму маладому чалавеку рэалізаваць сябе ў розных сферах: ва ўстановах адукацыі, рэдакцыях газет, радыё і тэлебачання, на прадпрыемствах рэальнага сектара эканомікі. Наш выпускнік – гэта выкладчык, літаратурны супрацоўнік, перакладчык, рэдактар (літаратурны, тэхнічны, мастацкі, стылістычны), карэктар.

Філалагічны факультэт ВДУ імя П.М. Машэрава славіцца сваімі традыцыямі, імкнецца да новых вяршынь і чакае тых, хто гатовы перамагчы гэтыя вяршыні – прагных да ведаў, самастойных і мэтанакіраваных, у меру амбіцыйных і прагматычных, творчых і пазітыўных.

Фотографии